Topics
Home
African
Age of Reason
Alchemy
Americana
Ancient Near East
Asia
Atlantis
Australia
Basque
Baha'i
Bible
Book of Shadows
Buddhism
Celtic
Christianity
Classics
Confucianism
DNA
Egyptian
England
Esoteric/Occult
Evil
Fortean
Freemasonry
Gothic
Grimoires
Hinduism
I Ching
Islam
Icelandic
Jainism
Journals
Judaism
Legends/Sagas
LGBT
Miscellaneous
Mormonism
Native American
Neopaganism/Wicca
Nostradamus
Oahspe
Pacific
Paleolithic
Piri Re'is Map
Prophecy
Sacred Books of the East
Sacred Sexuality
Shamanism
Shinto
Sikhism
Sky Lore
Tantra
Taoism
Tarot
Thelema
Theosophy
Time
Tolkien
UFOs
Utopia
Women
Zoroastrianism
|
Journals: IA
JA JAOS
JPTS JRAS
Mon. OC
Topics: Buddhism
Chinese Christianity Hinduism Islam Judaism Zoroastrian
These files are articles excerpted from a number of scholarly
(and not-so-scholarly) journals. Many of them have been edited more or
less extensively to remove both the untranslated text that often
accompanies the translation and the more specialized notes and
comments. I have made the assumption that those who need to reference
the in-depth philological discussions of these long-dead Victorian
Orientalists will have access to the original source materials; please
forgive me if I am mistaken.
There were for all intents and purposes no hard
standards in transcription at the time that these were written (and
there are still none today); I have done my best to represent the
varied systems as closely as possible in order to facilitate the
transition to unicode that I hope to see in the near future. A period
directly before any letter represents a dot-under, a double quote
represents a dot-over, and a forward slash (/) before a consonant
represents an acute marking over it. For /S and /s, however, I have
used Š and š. Acute, grave, and circumflex accents (over vowels) have
been rendered directly in HTML, and line-over vowels (macrons) are also
shown as circumflex. Where macrons and circumflexes appear together,
macrons are shown before the letter that they modify or otherwise
noted. The º mark before a vowel represents the 'short' (breve)
diacritic; the same marking is also sometimes used in Tibetan
transcriptions and in other places, but is not ambiguous. As of August
2002, I have begun the transition to unicode,
so please let us know if there are any problems related to that.
Last updated December 15, 2003.
Série, Tome |
Year |
Pages |
Article |
Author |
VI, XX |
1872 |
226-231 |
Traductions
de Gogerly (Translations by Mr. Gogerly) |
Rev. Daniel John Gogerly |
Vol. |
Year |
Pages |
Article |
Author |
trans. III |
1835 |
160-169 |
VIII.
A Disputation respecting CASTE by a BUDDHIST,
in the form of a Series of Propositions supposed to be put by a SAIVA
and refuted by the Disputant. |
B. H. Hodgson |
OS XVII |
1860 |
252-266 |
IX.
Translation of a Burmese Version of the Niti Kyan, a Code of Ethics in
Pali. |
E. Fowle |
OS XIX |
1862 |
337-349 |
XIV.
The Sutra of Forty-two Sections, from the Chinese. |
Samuel Beal |
NS IV |
1870 |
309-339 |
VII.
Khuddaka Pá.tha, a Páli Text, with a Translation and Notes. |
Robert Caesar Childers |
NS VI |
1873 |
377-395 |
XIV.
The Legend of Dipañkara Buddha. Translated from the Chinese (and
intended to illustrate Plates XXIX. and L., 'Tree and Serpent Worship'). |
Samuel Beal |
NS XII |
1880 |
1-13 |
I.
Two Játakas. The original Páli Text, with an English Translation. |
Viggo Fausböll |
NS XII |
1880 |
286-311 |
X.
The Megha-Sûtra. |
Cecil Bendall |
NS XIII |
1881 |
355-379 |
XIII.
Translation of the Mârka.n.deya Pûra.na. Books VII. VIII. |
B. Hale Wortham |
NS XIV |
1882 |
733-772 |
XXIV.
Sansk.rit Text of the Šikshâ-Patrî of the Svâmi-Nârâya.na Sect. |
Monier Williams |
NS XV |
1883 |
137-173 |
IV.
The Tattva-muktâvalî of Gau.da-pûr.nânanda-chakravartin. |
Edward B. Cowell |
NS XV |
1883 |
213-220 |
VII.
The Namakkára, with Translation and Commentary. |
H. L. St. Barbe |
NS XX |
1888 |
503-511 |
XIV.
A Jâtaka-Tale from the Tibetan. |
Heinrich Wenzel |
NS XXII |
1890 |
119-155 |
II.
Book of the King's Son and the Ascetic. |
Edward Rehatsek |
NS XXIII |
1891 |
423-449 |
X.
The Parables of Barlaam and Joasaph. |
Robert Chalmers |
|
1892 |
53-75 |
III.
A Collection of Kammavâcâs. |
Herbert Baynes |
|
1892 |
77-139 |
IV.
Bhûridatta Jâtaka Vatthu. |
R. F. St. Andrew St. John |
|
1893 |
357-391 |
IX.
Temiya Jâtaka Vatthu. |
R. F. St. Andrew St. John |
|
1893 |
517-566 |
XIII.
Women Leaders of the Buddhist Reformation. |
Mabel Bode |
|
1893 |
567-570 |
XIV.
The Kumbha Jâtaka or the Hermit Varu.na Sûra and the Hunter. |
R. F. St. Andrew St. John |
|
1893 |
571-611 |
XV.
Hebrew Visions of Hell and Paradise. |
Moses Gaster |
|
1893 |
763-798 |
XIX.
Women Leaders of the Buddhist Reformation. (continued) |
Mabel Bode |
|
1894 |
211-229 |
VII.
The Story of Thuwannashan, or Suva.n.na Sâma Jâtaka, according to the
Burmese version, published at the Hanthawati Press, Rangoon. |
R. F. St. Andrew St. John |
|
1894 |
269-295 |
X.
Ssŭma Ch‘ien's Historical Records. Introductory Chapter. |
Herbert J. Allen |
|
1894 |
341-366 |
XIV.
The Madhura Sutta concerning Caste. |
Robert Chalmers |
|
1894 |
769-826 |
XXIII.
The Ra.t.thapâla Sutta. |
Walter Lupton |
|
1895 |
93-110 |
III.
Ssŭma Ch‘ien's Historical Records. Chapter II. |
Herbert J. Allen |
|
1895 |
601-615 |
XVII.
Ssŭma Ch‘ien's Historical Records. Chapter III. |
Herbert J. Allen |
|
1896 |
441-475 |
XI.
Vidhûra Jâtaka. |
R. F. St. Andrew St. John |
|
1916 |
773-807 |
XXI.
The Eight Immortals. |
W. Perceval Yetts |
|
1917 |
245-272 |
VII.
A Cosmological Tract by Pseudo-Dionysius in the Syriac Language. |
Giuseppe Furlani |
Vol., No. |
Month, Year |
Pages |
Article |
Author |
XII, 8 |
Aug., 1898 |
485-490 |
The
Canonical Account of the Birth of Gotama the Buddha (including
further notes) |
Albert J. Edmunds |
XIV-XVI |
1900-1902 |
various |
Gospel
Parallels from Pali Texts (seperately indexed) |
Albert J. Edmunds |
XIV, 10 |
Oct., 1900 |
628-633 |
The
Penitent Thief |
Albert J. Edmunds |
XV, 7 |
July, 1901 |
428-432 |
Buddha's
Discourse on the End of the World |
Albert J. Edmunds |
XVI, 1 |
Jan., 1902 |
59-63 |
The
Tai-Ping Canon |
Rev. Dr. Medhurst |
XXI, 1 |
Jan., 1907 |
33-42 |
God and
His Immortals |
Lawrence H. Mills |
XXI, 3 |
Mar., 1907 |
164-168 |
God and
His Immortals: Their Counterparts |
Lawrence H. Mills |
XXI, 5 |
May, 1907 |
272-296 |
The
Messianic Hope of the Samaritans |
William E. Barton |
XXI, 7 |
July, 1907 |
397-406 |
The
Seven Gods of Bliss |
(Daisetz) Teitaro Suzuki |
XXI, 8 |
Aug., 1907 |
449-464 |
The Bride
of Christ |
Paul Carus |
XXI, 9 |
Sep., 1907 |
528-538 |
The
Samaritan Messiah: Further Comments of the Samaritan High Priest |
William E. Barton |
XXI, 9 |
Sep., 1907 |
547-556 |
God
Hypothetically Conceived As More Than Personal |
Lawrence H. Mills |
XXI, 11 |
Nov., 1907 |
664-677 |
St.
Catharine of Alexandria (part 1) |
Paul Carus |
XXI, 12 |
Dec., 1907 |
727-744 |
St.
Catharine of Alexandria (part 2) |
Paul Carus |
XXII, 4 |
Apr., 1908 |
193-215 |
The
Samaritan Passover |
William E. Barton |
XXII, 4 |
Apr., 1908 |
216-223 |
God and
the World Physical |
Lawrence H. Mills |
XXII, 5 |
May, 1908 |
291-297 |
Angelus
Silesius |
Paul Carus |
XXII, 8 |
Aug., 1908 |
499-502 |
Indonesian
Legend of Nabi Isa |
Paul Carus |
XXII, 9 |
Sep., 1908 |
551-561 |
Buddhist
Meditations |
A. Lloyd |
XXII, 10 |
Oct., 1908 |
577-580 |
"God
Has No Opposite" |
Lawrence H. Mills |
XXIII, 1 |
Jan., 1909 |
35-44 |
Inscription
of the Nestorian Monument |
A. Wylie |
XXIV, 10 |
Oct., 1910 |
618-631 |
The Gospel
Source Q |
[Adolf von Harnack] |
|
|
|